Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

פסחא בבייתא

  • 1 זיתא I

    זֵיתָאI ch. sam( זַיִת m. (b. h.; זות; cmp. דַּיֵּית) outflow, run). Targ. Hag. 2:19. Targ. Gen. 8:11; a. e.Ḥull.98a ההוא כז׳וכ׳ fat of the size of an olive. Ib. פלגא דז׳ half the size of ; תלתין פלגין דז׳ thirty times the size of half an olive. Y.Pes.VII, 35b (prov.) כז׳ פסחאוכ׳ with an olives size of the Passover meat (for each participant), the Hallel (sung on the roof) seems to burst the roof (i. e. joy in simplicity is the purest); Bab. ib. 85b; Cant. R. to II, 14 פסחא בבייתא (read כז׳).Pl. זיתִין, זֵיתַיָּא, זיתֵי. Targ. Mic. 6:15.Targ. 2 Kings 23:13 טור זי׳ (h. text הר המשחית); Targ. 2 Sam. 15:30 (h. text הזתים).B. Mets.21b. Ned.68a תרין ז׳ two olives.Y.Maas. Sh. IV, 56c top זיתאי (read זיתיא).Y.Taan.III, 66d bot. זַיְיתִין; a. fr.

    Jewish literature > זיתא I

  • 2 זֵיתָא

    זֵיתָאI ch. sam( זַיִת m. (b. h.; זות; cmp. דַּיֵּית) outflow, run). Targ. Hag. 2:19. Targ. Gen. 8:11; a. e.Ḥull.98a ההוא כז׳וכ׳ fat of the size of an olive. Ib. פלגא דז׳ half the size of ; תלתין פלגין דז׳ thirty times the size of half an olive. Y.Pes.VII, 35b (prov.) כז׳ פסחאוכ׳ with an olives size of the Passover meat (for each participant), the Hallel (sung on the roof) seems to burst the roof (i. e. joy in simplicity is the purest); Bab. ib. 85b; Cant. R. to II, 14 פסחא בבייתא (read כז׳).Pl. זיתִין, זֵיתַיָּא, זיתֵי. Targ. Mic. 6:15.Targ. 2 Kings 23:13 טור זי׳ (h. text הר המשחית); Targ. 2 Sam. 15:30 (h. text הזתים).B. Mets.21b. Ned.68a תרין ז׳ two olives.Y.Maas. Sh. IV, 56c top זיתאי (read זיתיא).Y.Taan.III, 66d bot. זַיְיתִין; a. fr.

    Jewish literature > זֵיתָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»